韓国女性アイドルのヘアメイクさんも使用中の美顔器はコチラ♪

【韓国語トレンド】워라밸(ウォラベ)の意味とは?仕事と私生活の新バランス

目次

韓国で話題の「워라밸」ってなに?

最近、韓国でよく聞く「워라밸(ウォラベ)」って言葉。K-POPアイドルのインタビューでも耳にしたことがあるかも?
実はこれ、英語の「Work-Life Balance(ワークライフバランス)」=“仕事とプライベートのバランス”を意味する韓国流スラングなんです!

「워라밸(ウォラベ)」ってどういう意味?

「워라밸」は、韓国語で「워크 라이프 밸런스(ウォーク ライフ ベロンス)」を省略した言葉。
意味はそのまま、仕事(Work)と私生活(Life)のバランス(Balance)を大切にする考え方のこと!
これまで「仕事こそすべて!」という風潮が強かった社会。でも最近ではしっかり働きつつ、自分の時間も楽しみたい!いう若い世代の声が高まり、「워라밸」がトレンドになってきたんです🍃

韓国社会での「워라밸」ムーブメント

少し前まで、韓国といえば「長時間労働」「成果主義」「年功序列」などが色濃い社会でした。
でも近年では、「働きすぎない社会」へのシフトが本格化しているんです。
その象徴が、週52時間労働制の導入(2018年)。これは「法定労働時間40時間+延長12時間まで」と制限した制度で、韓国政府が「もう無理して働かなくていいよ!」と舵を切ったわけです。
ただし、現場では「52時間でもキツい」「現実的じゃない」との声もあり、最近では中小企業やスタートアップ向けに柔軟な見直し案も進行中。
韓国全体で、“ちょうどいい働き方”を模索している段階なんですね。

生活も大事!育児支援やテレワークも強化中

「워라밸」を実現するには、仕事を減らすだけじゃダメ。プライベートが充実する仕組みも必要です!
そこで、韓国では育児休業給付の拡充が進んでいます。育児休暇中のパパ・ママに対して、最大80%の給料を補償するなど、出産・育児を安心してできる環境づくりに本腰を入れてるんです👶✨
さらに注目なのが、テレワークや時差出勤といった柔軟な働き方の支援。コロナ禍をきっかけにリモートワーク文化が一気に加速し、今では企業側も「自宅勤務でも成果が出せる」と実感。
通勤のストレスも減って、ますます워라밸重視の風潮が強まってきています。

워라밸、こんなふうに使います

最後に、韓国語としての使い方もちょこっとご紹介!

💬 使い方例

“요즘은 워라밸이 제일 중요하지!”
 (最近はワークライフバランスが一番大事だよね!)

“이 회사는 워라밸이 좋아서 이직했어요.”
 (この会社、워라밸がいいから転職しました。)

“주말에 푹 쉬는 게 워라밸의 핵심!”
 (週末しっかり休むのが워라밸のカギ!)

日常会話やSNSでもよく登場する表現なので、覚えておくと便利です🌼

まとめ🌈

「워라밸(ウォラベ)」は、今の韓国で超ホットな価値観。
しっかり働いて、しっかり遊ぶ。そんなライフスタイルが今、大きな注目を集めています。
韓国の社会も少しずつ変わってきていて、企業の働き方や文化もアップデート中!
あなたも今日から「ウォラベ」意識して、自分らしい毎日を楽しんでみては?✨

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

都内在住、韓国好きの20代会社員。
普段は韓国アイドルのコンテンツを頻繁に見ていて、気になるものがあれば記事にしてご紹介しています♪

コメント

コメントする

目次