韓国ドラマやK-POPの歌詞でよく耳にする「ポッポ(뽀뽀)」という言葉。今回は、「ポッポ」の意味やかわいく使うシチュエーションを楽しく解説していきます🎶📖
「ポッポ(뽀뽀)」って何?💏💘💡
韓国語の「ポッポ(뽀뽀)」は、日本語でいう「キス」や「チュー」のこと!特に恋人同士の間で使われる、かわいい愛情表現のキスを指します。
「キス」との違いは?
韓国語には「キス」に関する単語がいくつかあります。
- ポッポ(뽀뽀):ほっぺやおでこにする軽いキス。甘えんぼな雰囲気!
- キス(키스, kiss):英語の「Kiss」から来た言葉で、恋人同士のロマンチックなキス。
- ディープキス(딥키스):より情熱的なキスの表現。
つまり、「ポッポ」はスキンシップの延長のような、ほっこりかわいいキスを表す言葉なんです💖😚💋
いろんなシチュエーションで使える「ポッポ」 👫🐶👶
恋人同士での「ポッポ」
韓国のカップルはスキンシップが多め!「ポッポ」は日常会話でもよく使われます。
例文:
- “자기야, 포뽀해줘!”(チャギヤ、ポッポヘジョ!) →「ねぇ、チューして!」
- “잘 자~ 포뽀!”(チャルジャ~ ポッポ!) →「おやすみ~チュー!」
親子の「ポッポ」
赤ちゃんや子どもに「ポッポして!」とお願いするのも定番の使い方。ほっぺにチュッとするイメージです💓
例文:
- “우리 아가, 엄마한테 포뽀해 줄래?”(ウリ アガ、オンマハンテ ポッポヘ ジュルレ?) →「うちの赤ちゃん、ママにチューしてくれる?」
- “포뽀하고 자자!”(ポッポハゴ チャジャ!) →「チューしてから寝よう!」
ペットへの「ポッポ」
可愛いペットに「ポッポ!」と言いながらチューするのもアリ!
例文:
- “우리 강아지, 포뽀!”(ウリ カンアジ、ポッポ!) →「うちのワンちゃん、チュー!」
韓国ドラマやK-POPに登場する「ポッポ」🎤🎬💓
韓国ドラマの「ポッポ」シーン
韓国ドラマといえば、胸キュンシーン満載💞!「ポッポして~!」と甘えるシーンや、不意打ちのポッポでドキッとする場面も定番です。
K-POPの歌詞にも登場!
K-POPの歌詞でも「ポッポ」はよく出てきます。たとえば、Red Velvetの『러시안 룰렛(Russian Roulette)』では「ポッポ해줘(キスして)」というフレーズが!アイドルの曲にまで登場するくらい、韓国では身近な言葉なんですね🎶🎧💘
日本語の「ポッポ」との違いに注意!🚂🕊️🙅
日本語の「ポッポ」は、鳩の鳴き声や「蒸気機関車」のイメージが強いですが、韓国語の「ポッポ」は「キス」の意味。間違えて「ポッポしよう!」と言うと、「キスしよう!」という意味になっちゃうので要注意😆⚠️💬
まとめ 💡🌟🎀
「ポッポ(뽀뽀)」は、韓国語で「キス」や「チュー」を意味する可愛い単語!
✔ 恋人同士のスキンシップに ✔ 親子やペットとの愛情表現に ✔ 韓国ドラマやK-POPの胸キュンシーンにも!
韓国旅行やK-POPの歌詞をもっと楽しむために、「ポッポ」という単語を覚えてみてね!使えば使うほど、韓国語の世界がぐっと広がるはず💙✨🇰🇷
コメント