韓国女性アイドルのヘアメイクさんも使用中の美顔器はコチラ♪

「チアーズ」ってどういう意味?韓国アイドルがよく使う乾杯フレーズを完全解説

目次

この記事でわかること

  • 「치얼스(チオルス)」の意味と語源
  • 「건배」「위하여」との使い分け・違い
  • K-POPアイドルが「치얼스」を使う場面まとめ
  • 例文で覚える韓国語の乾杯フレーズ
  • 知っておきたい韓国の飲み会・乾杯マナー

韓国バラエティやアイドルのVLOGを見ていると、乾杯のシーンで「치얼스!(チオルス!)」という言葉が飛び交っているのを耳にしたことがある方も多いのではないでしょうか。🥂

英語っぽい響きなのに韓国語っぽくもあって、「これって何語なの?」と気になって調べてみたのですが、意外とシンプルな由来がありました。この記事では「치얼스」の意味・使い方を解説しつつ、韓国語の乾杯フレーズを使いこなすための知識をまとめます。

「치얼스」の意味と語源

「치얼스」は英語の cheers をそのまま韓国語の発音に当てはめた外来語(외래어)です。

日本語に直すと「乾杯!」のひと言に相当します。英語の cheers と同じく、お酒の席に限らず「ありがとう」「よかった」「いい気分」といった軽いポジティブな感情を込めて使われることもあります。

韓国語読み方意味・ニュアンス
치얼스チオルス乾杯!(英語 cheers の音写)
치얼쓰チオルス同上(표기 揺れあり)

「치얼스」は日常会話から、アイドルのコンテンツ・バラエティまで幅広い場面で使われる、今の韓国で完全に定着したフレーズです。

「건배」「위하여」との違い・使い分けは?

韓国語には「치얼스」以外にも乾杯の表現がいくつかあります。場面や雰囲気に合わせて使い分けると、より自然な韓国語に近づきます。

表現読み方ニュアンス使いやすい場面
치얼스!チオルスカジュアル・ポップ友人との飲み会・VLOG・ファンコン
건배!コンベフォーマル〜スタンダード会社の飲み会・目上の人との席
위하여!ウィハヨ「〜のために!」乾杯の音頭誕生日・記念日・公式の乾杯
짠!ッチャングラスを合わせる音のまね・一番くだけた表現親しい友人・SNSのコメント欄

K-POPアイドルのVLOGや配信では「치얼스!」と「짠!」が特によく使われます。一方で、ドラマや映画で目上の人と乾杯するシーンでは「건배!」が多いのが特徴です。

K-POPアイドルの「치얼스」シーン、こんな場面に登場!

「치얼스」はアイドルコンテンツでも日常的に登場するフレーズです。どんな場面で使われているか、シーン別にまとめました。

①VLOGや日常配信で

メンバー同士がカフェやレストランでドリンクを手に持ち、「치얼스!」とカップを合わせる瞬間はVLOGの定番シーン。アルコールじゃなくてもコーヒーでも「치얼스!」なのが韓国らしい感覚です。

②バラエティ番組で

韓国バラエティでは食事シーンや打ち上げシーンが多く、そのたびに「치얼스!」の掛け声が飛び交います。司会者がテンションを上げるときも使われ、雰囲気を一気に盛り上げる一言として機能しています。

③ファンコンサート・オンラインイベントで

ファンとのオンラインサイン会や記念配信で「みんなも一緒に치얼스!」と呼びかけるアイドルも。ファンがグラスや缶を持って参加する演出は、推し活の大切な思い出になりますよね。💘

例文で覚える!韓国語の「치얼스」フレーズ集

韓国語日本語訳
치얼스!건강을 위해!チアーズ!健康のために!
우리 만남을 위해 치얼스!私たちの出会いに乾杯!
모두 같이 치얼스 해요!みんなで一緒に乾杯しましょう!
커피로 치얼스!コーヒーで乾杯!
짠!오늘도 수고했어。乾杯!今日もお疲れさま。

ついでに知っておきたい!韓国の飲み会・乾杯マナー

韓国の飲み会には日本とは異なる独自のマナーがあります。推しのコンテンツをより深く楽しむためにも、豆知識として覚えておきましょう。

① 目上の人の前ではグラスをそらして飲む

韓国では年上の人や上司と一緒に乾杯するとき、顔をそらしてグラスを口に運ぶのがマナー。ドラマや映画でよく見るあのシーンです。

② 他の人のグラスが空になったら注ぐ

自分のグラスは自分で注ぐのではなく、互いに注ぎ合うのが韓国スタイル。「한 잔 더 할래요?(もう一杯どうですか?)」と声をかけながら注ぐ文化があります。

③ 焼酎ショットの飲み方「원샷(ウォンシャット)」

韓国では乾杯の後に「원샷!(ウォンシャット!)」と言って一気飲みを促す文化があります。日本の「いっき」に近い表現です。ただし、最近の若い世代では無理に飲ませる文化は薄れていく傾向にあります。

韓国語をもっと本格的に学びたいなら

「치얼스」や「건배」など、韓国語のフレーズをコンテンツで聞き取れるようになると、推し活がぐっと楽しくなります。もっと体系的に韓国語を学びたい方には、オンラインレッスンがおすすめです。

できる韓国語オンラインなら自宅からレッスンが完結。会話・リスニング・文法をバランスよく学べます。

まとめ:치얼스は英語「cheers」の韓国語バージョン

「치얼스(チオルス)」は英語の cheers をそのまま韓国語の発音に乗せた外来語で、意味はシンプルに「乾杯!」。カジュアルで親しみやすいため、アイドルのVLOGや配信で定番フレーズとして定着しています。

  • 치얼스 = 英語 cheers の韓国語音写。意味は「乾杯!」
  • カジュアルな場では치얼스・짠、フォーマルな場では건배・위하여を使い分ける
  • アイドルのVLOG・バラエティ・ファンコンで頻出フレーズ
  • 韓国の飲み会マナー(顔そらし・注ぎ合い・원샷)も覚えておくとコンテンツが深く楽しめる

次にアイドルのVLOGで「치얼스!」というシーンが出てきたら、ぜひこの記事を思い出してみてください♡ K-vibinでは韓国語スラングや推し活フレーズを随時更新しています。運営者プロフィールはこちら

よくある質問

Q. 「치얼스」の正しい発音は?

A. 「チオルス」が最も近い発音です。「치」はカタカナの「チ」、「얼」は「オル」、「스」は「ス」と読みます。英語の cheers をそのまま韓国語で発音したものなので、英語話者には聞き慣れた響きに感じることもあります。

Q. 「치얼스」はお酒を飲まない場でも使えますか?

A. はい、使えます。コーヒーやジュースで「치얼스!」と言っているシーンも韓国コンテンツでよく見かけます。英語の cheers と同様に、飲み物さえあれば場所やシチュエーションを選ばず使えるカジュアルな表現です。

Q. 「건배」と「치얼스」はどう使い分ければいいですか?

A. 「건배」はフォーマルな場や目上の人との席で使うのが無難です。「치얼스」は友人同士のカジュアルな飲み会やSNS・動画コンテンツで主に使われます。アイドルのコンテンツで耳にするのはほぼ「치얼스」か「짠」です。

Q. 「위하여!」はどういう意味ですか?

A. 「〜のために!」という意味で、乾杯の音頭を取るときに使われます。「우리의 우정을 위하여!(私たちの友情のために!)」のように目的を添えて使うのが定番。誕生日や記念日の席でよく聞かれます。

Q. 韓国アイドルのVLOGで「짠!」という言葉も聞きますが、「치얼스」と同じですか?

A. ほぼ同じ意味で使われます。「짠」はグラスをぶつけたときの「カチン」という音を表した擬音語が乾杯の表現として定着したもの。「치얼스」よりさらにくだけた雰囲気で、親しい間柄でのコンテンツでよく使われます。

※本記事の情報は執筆時点のものです。最新情報は各公式サイトをご確認ください。

更新履歴:2025年7月15日 初稿公開 / 2026年5月10日 내容拡충・乾杯フレーズ比較表・飲み会マナー追加・FAQ追加

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

都内在住の20代会社員。韓国アイドルのコンテンツを毎日チェックするほどの韓国カルチャー好きです。K-POP・韓国コスメ・推し活の実用情報を中心に、同じ沼にいる方の役に立つ情報をまとめています。「好きだから調べた」を発信するブログ「K-vibin」を運営中。

コメント

コメントする

目次